viernes, 5 de diciembre de 2008

Comentari a la novel·la d’una amiga que te una doble professió: Executiva de dia i Directora de Cine totes les altres hores del dia....

Comprobar ortografía
Rosa,

Aquest fi de setmana vaig acabar de llegir la teva novel.la
Tal i com em vas demanar, la he llegida (i visualitzada) com si fós una pel.lícula, i he de felicitar-te perquè, efectivament, és molt cinematogràfica. Ho és tant l'estructura narrativa com la construcció dels personatges.

Al final has fet un exercici de depuració narrativa, suprimint-ne algunes parts per tal que la narració sigui més efectiva pel lector. M'imagino que no deu haver estat fàcil, però, al meu entendre, és una inversió que val la pena perquè sempre beneficia la novel.la. El llenguatge audiovisual funciona de la mateixa manera: menys és més.

Unes de les coses que més m'ha agradat de la novel.la és com treballes el punt de vista de la narració. Moo es manté, a llarg de tot el relat, com un personatge tancat en sí mateix, hermètic, inaccessible. No caus en la temptació de descriure el seu món interior, sinó que només hi connectem a través de la protagonista, que lluita sense èxit per entendre-la i ajudar-la. Amb això aconsegueixes transmetre angoixa i impotència al lector, la mateixa que experimenta la protagonista, en intentar alliberar la seva amiga d'una presó que es resisteix a abandonar.

En aquest sentit, la novel.la em sembla especialment valuosa, ja que copsa magistralment, a través de la vivència i no de la argumentació, la dependència emocional de les persones maltractades envers els seus maltractadors, des de la perspectiva de les persones que les volen ajudar. La protagonista topa una i altra vegada amb la desesperant resistència de la Moo a acceptar la seva situació i l'ajuda que se li ofereix. Com a lectora, topar amb el mur infranquejable de la Moo em transmetia ràbia i ansietat, cosa que demostra que la novel.la està viva i arriba al lector.

Per altra banda, la novel.la està escrita de manera que es generen permanentment expectatives sobre el que passarà, fet que et fa mantenir enganxat al llibre, amb ganes de saber com evolucionaran els personatges. M'ha interessat com vas dosificant la informació per mantenir atrapat al lector; com els enigmes, les ombres, de cada personatge van quedant al descobert pàgina a pàgina, en el moment precís en que aquella nova dada esdevé revel.ladora pel retrat dels personatges.

He disfrutat molt llegint-la.

I ara a per la següent novel.la!

Enhorabona, de nou, Rosa.

Una abraçada i fins aviat,

A.....

miércoles, 3 de diciembre de 2008


Nació el libro "Moo y el cazador de mariposas"

El pasado día 25 de noviembre a las siete de la tarde nació un nuevo libro.

La novela tiene padres, de hecho es un homenaje a Vladimir Nabokov, Marguerite Yourcenar, Natalia Ginzburg, Marguerite Duras, Octavio Paz, Thomas Bernhard, Juan José Millás... y algunos otros. Por supuesto que ninguno de ellos son responsables ni concientes de sus influencias.
Mi primera novela tiene 217 paginas (he suprimido aproximadamente un 50%) y realmente esta en ella todo lo que quería decir... sus personajes me resultan tan reales como los de carne y hueso que me rodean por doquier. Moo, la protagonista, tengo la impresión que esta viva y que la conozco mejor que a mi misma... , el personaje del abuelo que he creado, como nunca he tenido ningún abuelo, he decidido que sea mio, y ya veis a estas alturas de mi vida me he encontrado con él.
La portada no ha podido ser diseñada tal como yo deseaba ya que nadie de mi entorno es propietario de un cuadro de mi pintor favorito: Mark Rothko y pagar por los derechos de reproducción de su obra, era algo que no estaba a mi alcance. No obstante estoy satisfecha del resultado.
Espero disfrutéis con el nuevo libro

lunes, 17 de noviembre de 2008

La primera lección...




Una novela debe adelgazar... dicen de entrada todos los maestros (recuerdo a Jose Maria Albert de Paco mi mejor y único maestro del Ateneo), uno al oír esta frase se queda atónito, es imposible suprimir una sola linea ni una sola palabra de aquello con lo que has estado luchando los últimos años. Luego aprendes tan rápido a suprimir que incluso el día antes de entrar la novela en maquinas llamas desesperadamente al editor para que suprima alguna que otra frase... Lo mejor que he leído jamas sobre este tema lo relata (uno de mis escritores preferidos) Thomas Bernhard en el libro El malogrado (editorial Alfaguara) hablando de su amigo, el quería publicar una novela, pero no lo logró, porque cambiaba una y otra vez el manuscrito, lo cambio tan a menudo y tanto tiempo que el manuscrito quedó en nada... sólo el título "EL malogradao". Al final es el propio autor quien se atreve a escribir sobre una novela que escribió un amigo suyo y que quedo en nada...

miércoles, 29 de octubre de 2008

Moo y el cazador de mariposas



Próximamente saldrá al mercado la novela:



Es la historia en el tiempo de una amistad fraguada en la infancia. Moo ha escapado a una isla solitaria; la narradora va a su encuentro para intentar comprender las razones de la huída y de paso descubrir los entresijos de su propia vida. Su último encuentro en un lugar remoto de las Antillas les permitirá, sin fisuras, relacionarse como cuando eran niñas y comprender su pasado y afrontar el futuro.


Moo y el cazador de mariposas es una historia dura y tierna, de desasosiego y esperanza, de libertad y cautiverio, de crueldad y dulzura; una historia sobre la soledad y el destino inexorable que nos aguarda a cada uno. Moo vuela en libertad y termina abatida en una red invisible tejida por todos nosotros.


También es un homenaje a Nabokov, y como él dijo: “Una novela es la triple fórmula de la vida humana: el carácter irrecuperable del pasado, la insaciabilidad del presente y la imposibilidad de predecir el futuro”.